Prevod od "in questa sala" do Srpski


Kako koristiti "in questa sala" u rečenicama:

chi e' l'ufficiale piu' alto in grado in questa sala?
Tko je najviši èasnik u prostoriji?
E tuttavia introducete armi in questa sala?
A ipak ste doneli maè na sastanak ovog Saveta?
Tutti i Necromonger in questa sala, tutti quelli della Legione di Vast, che hanno spazzato via la vostra difesa in una notte, una volta erano come voi.
Сваки Некромонгер који је овде, Сваки војник који је уништио вашу одбрану у једној ноћи, Некада је био као ви.
C'era una volta un giovanotto, proprio come voi che sedeva in questa sala percorreva i corridoi di questo castello, dormiva sotto questo tetto.
Jednom, bio je jedan mladiæ. Kao i vi, sedeo je u ovoj sali. Hodao je hodnicima ovog zamka.
Se qualcuno in questa sala ha altre questioni da sottoporre a sua maesta', parli ora o mantenga per sempre il silenzio.
Ако ико други у овој дворани има ствари које би рекао пред краљем, нека говори сад или оде и ћути.
Ti sto osservando, è vedo una ragazza che vaga in questa sala come fosse una foglia.
Kada te pogledam, vidim da ti pogled šeta po dvorani.
Se vuoi davvero aiutare quei veterani... devi uccidere tutti quelli che sono in questa sala.
Pomozi veteranima tako što æeš pobiti sve ovde prisutne.
Molti dei presenti in questa sala si conoscono e lavorano insieme da anni.
Mnogi se od nas poznaju i suraðuju meðusobno veæ godinama.
Perciò, mentre mi guardo in giro in questa sala e vedo persone che hanno raggiunto, o stanno per raggiungere, notevoli livelli di successo, vorrei offrire questo consiglio: non aspettate.
Зато, док гледам по овој просторији људе који су или постигли, или су на путу да постигну изванредне нивое успеха, понудићу овај подсетник: немојте чекати.
Stanno scomparendo per quelle ragioni che ognuno di noi in questa sala conosce fin troppo bene.
Nestaju iz razloga koji su svima vama ovde dobro poznati.
Rendetelo possibile -- tutti in questa sala.
Učinite ih mogućim -- svi u ovoj prostoriji.
Quante persone in questa sala sorridono più di 20 volte al giorno?
Koliko se ljudi u ovoj prostoriji smeje više od 20 puta na dan?
Ognuno di noi in questa sala, se vivremo abbastanza, sarà in qualche modo condizionato da ciò che sta accadendo nelle città per via di questo straordinario fenomeno.
Svako od vas, u ovoj sobi, ako bude živ, biće pogođen ovim neverovatnim fenomenom, koji se odvija u gradovima.
Ma si sa che a livello locale, si ridimensiona, tutti in questa sala siamo in scala.
Ali, znate, lokalno gledano, vi skalirate, svi u ovoj sobi su skalirani.
E quando ho lavorato nel sistema carcerario mi è stato chiaro questo: che per molti di noi in questa sala, e per quasi tutti gli uomini con cui ho lavorato in carcere, il seme della propria compassione non è stato mai irrigato.
Dok sam radila u zatvosrkom sistemu, sledeće mi je bilo vrlo jasno: mnogi od nas u ovoj sobi i kod skoro svih ljudi koji su čekali smrtnu kaznu i sa kojima sam radila, seme njihovog saosećanja nikada nije bilo zalivano.
Bene, non voglio allarmare nessuno in questa sala, ma ho appena scoperto che la persona alla vostra destra è un bugiardo.
Ne želim da alarmiram nikoga od prisutnih, ali sam upravo uočila da je osoba sa Vaše desne strane lažov.
Questo vuol dire che quelli che non stanno in questa sala spendono più di 1000 dollari, dato che la media è mille.
To nam govori da ljudi koji nisu u ovoj prostoriji troše više od hiljadu kako bi podigli prosek do hiljadu.
Tutti noi in questa sala conosciamo le sensazioni provocate dalla vergogna.
Svi ovde znaju kako je kada vas oblije toplina od stida.
Andiamo nelle comunità rurali e tutto quello che facciamo, come è stato fatto in questa sala, è creare lo spazio.
Posećujemo seoske zajednice i radimo isto ono što se radi u ovoj prostoriji, a to je - stvaramo atmosferu.
Ve lo garantisco, non c'è una persona in questa sala che resterebbe con le mani in mano.
Mogu vam reći da ne postoji osoba u ovoj prostoriji koja bi sedela prekrštenih ruku.
O dovrei dire, quello che ha fatto è prendere la tecnologia che, contrariamente alle persone in questa sala, per molta gente nel mondo, sembra ancora aliena, e renderla immediatamente e istantaneamente familiare e intima.
Ili je bolje da kažem, ova stvar je uzela tehnologiju koja je za većinu drugih ljudi na svetu još uvek vanzemaljska, za razliku od ljudi u ovoj prostoriji, i načinila je takvom da odmah imate osećaj intimnosti i poznatosti.
Ecco llora la mia missione speciale in questo discorso: cercherò di aumentare la durata della vita di tutti voi presenti in questa sala di sette minuti e mezzo.
А ово је моја специјална мисија за овај говор: покушаћу да продужим животни век сваке особе у овој просторији за седам и по минута.
Chi di voi in questa sala ha un telefono cellulare?
Ко од вас овдје има мобилни телефон са собом?
Molti di voi in questa sala sanno che l'inglese è una lingua germanica.
Verovatno znate da je engleski germanski jezik.
(Risate) Ed io credo che ci siano altri uno o due vincitori del premio Ig-Nobel in questa sala.
(Smeh) I mislim da imamo jednog ili dvoje dobitnika Ig Nobel nagrade u ovoj prostoriji.
Quindi, invece della grande quantità di energia richiesta per permettere a ogni persona in questa sala di girare in città, ora bastano una quantità molto inferiore e un mezzo di trasporto più sostenibile.
Umesto da gledamo na velike količine energije potrebne za svaku osobu u ovoj prostoriji da se kreće po gradu, sada možete gledati na puno manje količine i na održiviji transport.
Tutti noi che siamo qui in questa sala, credo che abbiamo lo stesso interesse, e il modello che abbiamo creato in Brasile possiamo trapiantarlo anche qui.
Svi mi unutar ove prostorije, imamo isti interes i ovaj brazilski model možemo i ovde presaditi.
La sua atmosfera è composta per la maggior parte da azoto molecolare, lo stesso che state respirando in questa sala, ma è anche pregna di sostanze organiche semplici come metano, propano ed etano.
Njegova atmosfera se mahom sastoji od azota, poput onog koji udišemo u ovoj prostoriji, osim što je njegova atmosfera ispunjena i prostim organskim materijalima, poput metana, propana i etana.
Ho una domanda: chi in questa sala, ricorda la prima volta che si è reso conto che siamo destinati a morire?
Imam pitanje: ko se od vas seća kada je prvi put shvatio da će umreti?
e non voglio che nessuno in questa sala si dispiaccia per la mia situazione perché, almeno in un momento, nella vita, avete sognato di essere disabili.
i ne želim da me iko ovde sažaljeva, jer ste i vi nekad u životu sanjali da budete invalid.
Dubito che qualcuno in questa sala metta in dubbio seriamente questo punto di vista.
Sumnjam da bi iko od ovde prisutnih mogao ozbiljno da ospori takvo viđenje stvari.
Queste cose sono come dei criminali seriali, e sono sicura che tutti in questa sala abbiano un frigorifero.
Ove stvari su poput serijskih prestupnika, i prilično sam sigurna da svi prisutni ovde imaju frižider.
Gente come tutti voi in questa sala.
Ljudi kao svi vi u ovoj prostoriji.
Sono sicuro che molti in questa sala si fanno la stessa domanda.
Сигуран сам да се и многи овде питају исто.
Il 4 Gennaio del 1934 un uomo consegnò un report al Congresso degli Stati Uniti che dopo 80 anni ancora plasma le vite di ognuno in questa sala oggi, ancora plasma le vite di tutti su questo pianeta.
Četvrtog januara 1934. jedan mladić je dostavio izveštaj Kongresu SAD koji i posle 80 godina oblikuje živote svih danas ovde prisutnih, kao i živote svih na ovoj planeti.
Non dobbiamo farci mettere al secondo posto, ma devono sapere che noi donne, come noi in questa sala, non siamo solo donne, non siamo solo ragazze, noi siamo straordinarie, e possiamo fare di più.
Ne moramo biti podređene kao drugorazredna bića. Moraju znati da žene, poput nas u ovoj sali, mi nismo samo žene, mi nismo samo devojčice, mi smo izvanredne.
Quando sono tornato da questo viaggio, forte di tutto questo, ho guardato i drogati che conosco. Ad essere proprio onesti... è difficile amare un drogato. Saranno in molti a saperlo in questa sala.
I kad sam se vratio s ovog dugog putovanja i naučio sve ovo, pogledao sam zavisnike u svom životu. Ako ćemo iskreno, teško je voleti zavisnika i ima mnogo ljudi koji to znaju u ovoj sali.
E penso che nessuno in questa sala pensi sia stata una pessima idea.
а не мислим да ико у овој соби мисли да је то била лоша идеја.
E' qui con noi, oggi, in questa sala.
Ona je ovde danas sa nama u publici.
In questa sala, tutto questo bagaglio di esperienze, se le unissimo tutte insieme potremmo cambiare il mondo.
U ovoj prostoriji, ovo celokupno stručno znanje, ako bismo to ujedinili, mogli bismo promeniti svet.
E in questa sala c'è un'intera connessione di neuroni che dialogano tra loro.
U ovoj sobi su čitavi lanci neurona koji razgovaraju međusobno.
Posso chiedere di alzare la mano a chi di voi ha figli in questa sala?
Mogu li, molim vas, da dignu ruke oni od vas koji imaju decu?
e chiunque sia presente in questa sala, chiunque ci stia guardando via web, credo che abbia il dovere di pretendere dai propri rappresentanti politici di prendere decisioni che si basino su prove scientifiche e sul buonsenso.
i mislim da su svi koji su u ovoj sobi i svi koji gledaju ovo preko interneta dužni da zahtevaju od svojih političara da prave propise zasnovane na naučnim dokazima i zdravom razumu.
In questa sala, ci sono persone che rappresentano risorse straordinarie nel business, nel multimedia e in Internet.
Sad, u ovoj prostoriji se nalaze ljudi koji predstavljaju neverovatne izvore u poslovanju, u multimediji, u internetu.
Gli imprenditori sono persone -- e ne abbiamo tanti in questa sala-- che hanno queste idee e queste passioni o vedono questi bisogni nel mondo e decidono di alzarsi in piedi e fare qualcosa.
Preduzetnici su ljudi - jer imamo ih mnogo u ovoj prostoriji - koji imaju neke ideje i strasti ili vide neke potrebe u svetu i odluče da ustanu i to i urade.
E il punto è che, credo, probabilmente tutti quanti in questa sala vorrebbero che la società arrivasse al 2050 senza che ci capiti niente di apocalittico.
А заправо, поента је, по мом мишљењу, у томе да вероватно сви овде желе да виде да друштво стигне до 2050., а да се успут не деси нешто апокалиптично.
0.95965504646301s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?